Esperienza professionale - Pubblicazioni - Competenze linguistiche - Titolo di Studio :
ESPERIENZA PROFESSIONALE
Da 07.2008
ATTIVITA' FREELANCE DI ASSISTENZA NEGLI SCAMBI INTERNAZIONALI - TRADUZIONE - INTERPRETARIATO
-
Supporto agli operatori dei mercati internazionali nelle loro trattative commerciali, incontri tecnici, riunioni organizzative e di lavoro, trainings, conventions.
-
Partecipazione ad incontri d'affari franco-italiani, eventi, workshops, fiere e manifestazioni internazionali.
-
Conferenze stampa - congressi internazionali.
RELATORE IN LINGUA FRANCESE E ITALIANA
-
Insegnante presso scuole superiori e università per corsi di lingua italiana, negoziazione interculturale, traduzione e interpretariato.
-
Professoressa di francese per stranieri.
Da 01.1996 a 07.2008
RESPONSABILE COMMERCIALE MERCATO EUROPA DEL SUD – GRAND EXPORT
COFACE SERVICES (Assicurazione Crediti - Informazioni commerciali - Gestione Credito) – Lyon
-
Gestione e sviluppo del portafoglio clienti esteri composto da istituzionali, assicurazioni crediti, banche, imprese e industrie esportatrici.
-
Ideazione ed applicazione di capitolati d'oneri per servizi finanziari e informativi.
-
Partecipazione a manifestazioni internazionali. Interventi in collaborazione con il MEDEF "Mouvement des Entreprises de France" facente capo a imprenditori internazionali.
-
Partecipazione in qualità di consulente export al G7 Lyon (Giugno 1996).
Da 11.1990 a 12.1995
RESPONSABLE AMMINISTRAZIONE VENDITE EXPORT (da 01.92 a 12.95) dopo aver svolto la funzione di
ASSISTENTE DI DIREZIONE INTERNAZIONALE (da 11.90 a 12.91)
SCRL (Informazioni commerciali - Gestione del Credito) – Lyon
-
Interfaccia tra clienti, forza vendite e produzione. Gestione amministrativa delle pratiche.
-
Progettazione e messa in applicazione dei prodotti destinati alla clientela internazionale.
-
Gestione delle statistiche mensili vendite.
PUBBLICAZIONI
"AIDS e caratteristiche immunologiche"
Glossario esplicativo in francese e italiano realizzato per il dipartimento di terminologia del Parlamento europeo.
COMPETENZE LIGUISTICHE
FRANCESE : Madrelingua ITALIANO : Bilingue / Doppia cultura
INGLESE : Bilingue SPAGNOLO : Buone conoscenze
TEDESCO : Conoscenze ARABO : Conoscenze
TITOLO DI STUDIO
TRADUTTRICE - INTERPRETE INTERNAZIONALE Francese <> Italiano – Inglese
Laureata presso l’ Ecole d’Interprètes Internationaux – Mons – Belgio